Nature does not need monuments.
It rises tall on Bedouin tents
Like warriors with faces red and black, granite and sand,
glitters like raw glass.
There is no telling the weeds from skulls and bones
And the washed-out holes of the stones
Walk like calf-prints of giants
The sand is cold like water
and gentle lilac veins adorn the stones like hair
Dripping like knitted fabric
A stone that sounds like a river
And echoes to a mechanic sky.
//
In den Wadi Oasen steht kein Baum
außerhalb von Grundstückmauern.
Berge wie Krieger mit rot-schwarzen Gesichtern,
Granit und Sand glitzern wie rohes Glas.
Man kann die Sträucher von Schädeln und Knochen nicht unterscheiden
Und die ausgewaschenen Löcher im Gestein scheinen Hufspuren von Giganten zu sein.
Der Sand ist kalt, wie frisches Wasser.
Es ziehen sich zärtliche Flieder-Adern durchs Gestein
Und es tropft wie gestrickter Stoff, ein Stein der rauscht wie Flüsse und hallt wie ein mechanischer Himmel.